terça-feira, 20 de outubro de 2009

Línguas: Vidas em Português

“Todo dia duzentas milhões de pessoas levam suas vidas em Português. Fazem negócios e escrevem poemas. Brigam no trânsito, contam piadas e declaram amor. Todo dia, a língua portuguesa renasce em bocas brasileiras, moçambicanas, goesas, angolanas, japonesas, cabo-verdianas, portuguesas, guineenses. Novas línguas mestiças, temperadas por melodias de todos os continentes, habitadas por deuses muitos mais antigos, e que ela acolhe como filhos. Língua da qual povos colonizados se apropriam e que devolvem agora, reiventada. Língua que novos e velhos imigrantes levam consigo para dizer certas coisas que nas outras não cabe. Toda noite, duzentas milhões de pessoas sonham em português”
www.academiabrasileiradecinema.com.br

No filme “Línguas: Vidas em Português”, Vitor Lopes coloca a voz na boca do personagem em uma conversa fazendo o telespectador entender que a língua é movimento, emoção e também um instrumento de dominação.

“Não há uma língua portuguesa, há línguas em português.”
José Saramago

O indivíduo constrói sua identidade por meio da língua, aprendendo com o outro, com as diferenças e é interagindo que enriquece na fala e cultura.
Com “Línguas: Vidas em Português” o indivíduo se emociona, pois se dá conta de que apesar de todas as diferenças, a língua é um elo que aproxima, enriquece e mestiça o povo lusitano.

segunda-feira, 12 de outubro de 2009

Revisão textual coletiva

"É preciso ler isto, não com os olhos, mas com a memória e a imaginação."
Machado de Assis


( Trabalho realizado em grupo - 2ª etapa do Gestar II - 30/09/2009)

"Se criasa e se felis e te vida pela frenti vive as aventura que o mundo tei Daí cuando agente fica adolecente vem os problema os pai fica pegano no pedejente aí num pode isso num podi aqilo e briga todu dia o adolecente aí o jovem si revouta e teim muitos problema tipo assim teim minina que aruma bariga os cara usa droga briga di cangi fuma bebi u adolecenti teim cupa mais tipo assim os pai pudia te pasciença com nóis."



Estratégia coletiva (relato) para reestruturação (aula)

1º passo – Apresentação de vídeos “Seu Creison, Lady Kate.;
2º passo – Transcrição do texto (original);
3º passo – Transcrever para a forma que acreditam ser correta;
4º passo – Questionar: Qual foi a questão da comunicação?
5º passo – Apresentação do texto escrito;
6° passo – Leitura em pequenos grupos;
7º passo – Questionamento sobre a diferença da linguagem falada e escrita;
8º passo – Reescrever o texto da maneira que considere adequado
9º passo – Comparar as situações sócio-comunicativas.

Tabela de correção: carinhas de personagens: Seu Creison, Lady Katy,...

quarta-feira, 7 de outubro de 2009

Avaliação 1ª etapa do gestar II

da línguaAvaliação da 1ª etapa do Gestar II
Durante o desenvolvimento das atividades do Programa Gestar II, é indispensável o acompanhamento do formador em relação ao trabalho dos professores cursistas, com o objetivo de orientá-los e de conduzir o rumo das atividades, com a finalidade de otimizar os resultados. Um dos passos mais significativos é a escolha, por parte do cursista, da atividade a ser aplicada em sala de aula. Expressiva maioria foi criteriosa, selecionando a atividade a partir das necessidades de aprendizagem da sua turma e dos conteúdos ou competências que estavam naquele momento sendo abordados. Assim, a escolha da temática vem sendo observada, de modo a desenvolver o trabalho sequencialmente. Duas foram as maiores dificuldades apontadas pelos cursistas nesse processo de aplicação das atividades: a falta de tempo e o distanciamento dos conteúdos curriculares programados, o que provocou, muitas vezes, estranheza aos próprios alunos, que estavam acostumados a outro tipo de trabalho. No entanto, os cursistas indicam o crescimento na produção dos alunos, após terem diagnosticado dificuldades de leitura, interpretação e vocabulário, que interferem na construção textual. Grande parte dos avanços foram obtidos por meio de atividades de reestruturação e de reescrita. Apesar dos avanços na leitura de textos, os cursistas ainda necessitam estruturar atividades que trabalhem gradualmente a leitura de textos, conforme o nível de dificuldade dos educandos. Os professores cursistas elogiam a abordagem teórica oferecida pelos TPs, garantindo-lhes segurança para a prática; as teorias estudadas servem, então, como suporte para o trabalho docente. A seção Ampliando nossas referências tem sido útil ao contribuir para a reflexão teórica, constituindo importante instrumento para o pensar-fazer no ensino da língua. Esse estudo tem incentivado, inclusive, o planejamento criterioso das suas aulas, de modo que as atividades propostas pelo Programa Gestar II não fiquem descontextualizadas, mas se integrem no planejamento.As concepções de ensino de língua são as mais diversificadas dentro do grupo de cursistas, o que é perceptível pelo seu discurso. O que tem sido feito é ampliar a reflexão e a discussão, insistindo na prática das atividades do Programa, para que o porfessor cursista ao menos experimente a concepção por ele ensejada para, após, fazer a sua escolha. Em geral, os cursistas consideram positivos os resultados que vêm sendo obtidos no decorrer do Programa Gestar II, pois as atividades motivam os alunos. A aprendizagem cresceu, assim como seu interesse e dedicação em aula. Os professores apostam no resultado em longo prazo, uma vez que é uma proposta diferenciada que poderá aprimorar a aprendizagem da língua.
Laerte (Canguçu/RS)
Vânia e Marisete (Doutor Ricardo/RS)
Vânia e Andréa (Garibaldi/RS)